Sefarad

“Sefarad este construit din 17 povestiri, in care se vorbeste atat despre razboi, despartire, violenta politica, exil, cruzime umana, crima, sacrificiu, expulzare, tortura si moarte, cat si despre nostalgie, dragoste si asteptare. O carte extraordinara, in acelasi timp fictiune si istorie, inspirata din diaspora sefarazilor, ce au fost fortati sa paraseasca Spania in 1492 (cuvantul “sefarad” inseamna, in ebraica, “Spania”), de holocaust si epurarile staliniste.

O carte in care subiectul central, lagarele de exterminare, ce a inspirat sute de mii de pagini, este ridicat la cel mai intens nivel emotional de talentul lui Muñoz Molina: romancierul reuseste performanta unica de a prezenta ororile in asemenea fel incat cititorul se poate transpune cu usurinta (este impins sa o faca) in pielea personajelor urmarite, terorizate, condamnate.

Navigand neincetat intre trecut si prezent, Molina evoca oameni reali si fictivi care se intalnesc intr-un tipar aluziv extrem de bogat in semnificatii – de la Evghenia Ginsburg la Grete Buber-Neumann, prima aflata intr-un tren spre Gulag, a doua calatorind sordid spre un lagar de concentrare; de la un cizmar si o calugarita care devin amanti intr-un mic orasel spaniol la Primo Levi indreptandu-se spre Auschwitz si, mai ales, la Kafka, ce apare mereu, pe neasteptate, pentru a atrage atentia asupra catorva constante ale cartii: singuratatea, problema identitatii, cosmarul si alienarea ce guverneaza viata minoritatilor (devenite uneori minoritati doar prin boala sau viciu) persecutate de irationalitatea ce devasteaza lumea.”

Traducciones de

Antonio Muñoz Molina
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.