El testigo improbable

Posted By on Jul 31, 2017 | 28 comments


Nada auguraba que Friedrich Reck pudiera convertirse en un héroe de la resistencia contra el nazismo; ni siquiera en una víctima. Era un escritor de novelas de entretenimiento de mucho éxito que se hacían más populares aún cuando las adaptaban al cine. Tenía fama entre sus conocidos de vividor, de buen conversador, incluso de fabulista. Su figura, en público y también en privado, era en gran parte una invención. Vivía en un antiguo convento gótico, en una finca en el campo cerca de Múnich, y adoptaba maneras de hacendado rural, como de aristócrata o de oficial retirado de caballería. Se preciaba de sus conexiones con la casa real de Baviera, depuesta en 1919. En realidad la finca y el monasterio los había comprado con los derechos de autor de sus novelas, y solo había pasado muy brevemente por el ejército en su juventud. Pero era verdad que amaba la belleza del campo, la majestad sombría de los bosques, la limpidez de los ríos, y también los objetos de arte y los manuscritos y ediciones valiosas que atesoraba en su biblioteca como si fueran la herencia de antepasados ilustres que en realidad no habían existido.

[…]

Seguir leyendo en EL PAÍS (29/07/2017)

28 Comments

  1. Otro personaje con muchas reminiscencias: Theodor Haecker.

    Se conoce por su oposición consecuente al régimen nazi, que tomó medidas para hacer callar él y sus conexiones con la resistencia alemana a ellos, como la Rosa blanca. Estaba durante este tiempo que escribió su trabajo más importante, los diarios conocidos como el “Diario por la Noche”. Las notas en estos diarios están entre las reflexiones más impresionantes sobre el fascismo. Son los documentos de la resistencia interior de un intelectual contra el Nacionalsocialismo. …

    Después del bombardeo de Munich en la Segunda Guerra Mundial huyó de Munich para vivir los meses pasados de su vida en el pequeño pueblo de Ustersbach cerca de Augsburg, donde se sepultó después de que había muerto el 9 de abril de 1945.

      Citar  Responder

  2. ” … -Lloráralas yo -dijo el cura en oyendo el nombre-…

    ” … -Este que viene es ‘El Pastor de Fílida’.
    -No es ése pastor -dijo el cura-, sino muy discreto cortesano; guárdese como joya preciosa.
    -Este grande que aquí viene se intitula -dijo el barbero- ‘Tesoro de varias poesías’.
    -Como ellas no fueran tantas -dijo el cura-, fueran más estimadas; menester es que este libro se escarde y limpie de algunas bajezas que entre sus grandezas tiene. Guárdese, porque su autor es amigo mío y por respeto a otras más heroicas y levantadas obras que ha escrito.
    -Éste es -siguió el barbero- ‘El Cancionero’ de López Maldonado.
    -También el autor de ese libro -replicó el cura- es grande amigo mío, y sus versos en su boca admiran a quien los oye; y tal es la suavidad de la voz con que los canta, que encanta. Algo largo es en las églogas; pero nunca lo bueno fue mucho: guárdese con los escogidos. Pero ¿qué libro es ese que está junto a él?
    -‘La Galatea’ de Miguel de Cervantes -dijo el barbero … ”

    “Don Quijote de la Mancha”
    ‘Capítulo VI: Del donoso y grande escrutinio
    que el cura y el barbero hicieron en la librería
    de nuestro ingenioso hidalgo’

    … si tal libro hubiera mandado quemar; porque su autor fue uno de los famosos poetas del mundo … ”

    A Walter Becker,
    mitad de Steele Dan.
    In memoriam

    *

      Citar  Responder

  3. ” … “¿Hacia dónde van? ¿Adónde conducirlos, Señor? Si administro, se parecerán a sí mismos. No conozco gestión, Señor, que no endurezca el objeto de su gerencia. ¿Y qué haré de una semilla si no va hacia el árbol? ¿Y qué haré de un río si no va hacia el mar? ¿Y de una sonrisa, Señor, si no va hacia el amor?
    “Pero ¿de mi pueblo?
    “¡Ah, Señor!, se han amado de generación en generación, han compuesto sus poemas. Se han construido casas, las han vestido con sus alfombras de lana alta. Se han perpetuado. Han educado …

    “[…] -Elvis cumplió los términos del contrato. Excesos, deterioro, autodestrucción, comportamientos grotescos, hinchazón física y diversas autoagresiones al cerebro. Su lugar en la leyenda no corre peligro. Su muerte, temprana, horrible e innecesaria, le libró de los escépticos. Ya nadie podía negarle. Su madre, probablemente, fue testigo de todo como si lo viera en una pantalla de diecinueve pulgadas, años antes de su propia muerte.
    Murray, encantado de cederme la palabra, se retiró a una esquina de la habitación y se sentó en el suelo, dejándome espacio suficiente para caminar y gesticular por mi cuenta, envuelto por la seguridad de mi aura profesional de poder, locura y muerte.
    -Hitler se llamaba a sí mismo el vagabundo solitario de la nada. Chupaba tabletas medicinales, se dirigía a la gente con interminables monólogos repletos de asociaciones libres, como si el lenguaje procediera de una inmensidad situada fuera de los límites del mundo y él fuera simplemente el médium encargado de su revelación. Resulta interesante preguntarse si desde el ‘Führerbunker’, bajo la ciudad en llamas, su mente se remontaría a sus primeros días de poder. ¿Pensaba en los pequeños grupos de turistas que visitaban la pequeña vivienda en la que nació su madre y en la que había pasado las vacaciones de verano con sus primos, montando en carros de bueyes y fabricando cometas? Acudían a honrar el emplazamiento, el lugar de nacimiento de Klara. Entraban en la granja e investigaban tímidamente a su alrededor. Muchachos, adolescentes subidos al tejado. Con el tiempo, su número comenzó a aumentar. Tomaban fotografías, deslizaban pequeños objetos al interior de sus bolsillos. A continuación llegaron las multitudes, muchedumbres de personas que invadían los patios, entonaban canciones patrióticas y pintaban cruces gamadas en los muros y en los costados de las bestias. La gente acudía en masa a aquella villa de montaña. Tantos iban que él mismo se veía obligado a permanecer en el interior. Recogían guijarros de los senderos que había pisado y se los llevaban a casa como recuerdo. Las multitudes iban a oírle hablar, multitudes impregnadas de una carga erótica, multitudes a las que en otro tiempo se había referido como su única prometida. Cerraba los ojos, apretaba los puños al hablar, torcía su cuerpo empapado en sudor, recomponía su voz hasta convertirla en un arma de emoción. Hubo quien dio en tildar aquellos discursos de “crímenes sexuales”. Las masas acudían para ser hipnotizados por la voz, por los himnos del partido, por los desfiles de antorchas.
    Deposité la mirada en la alfombra y conté lentamente […]”

    Don DeLillo
    ‘I. Ondas y radiación’
    “White Noise” (1984)
    Traducción de Gian Castelli
    Seix Barral | Austral, 2011

    … sus pequeños y depositado las generaciones gastadas en las cestas de tus vendimias. Se han reunido los días de fiesta. Han orado. Han cantado. Han corrido. Han descansado de haber corrido. Les han salido callos en las palmas. Sus ojos han visto, se han maravillado, luego se han llenado de tinieblas. Igualmente, se han odiado. Se han separado los unos de los otros. Se han desgarrado. Han lapidado a los príncipes nacidos de ellos mismos. Después han tomado su lugar y se han lapidado mutuamente. ¡Oh señor! Tan semejantes sus odios, sus condenaciones, sus suplicios a una sorda y fúnebre ceremonia. ¡Oh Señor! No me asustaban en [su] altura, semejante como era esta a los gemidos y crujidos del navío. O al dolor del parto. Señor, así los árboles que se empujan unos a otros, se aplastan y asfixian en persecución del sol. Sin embargo … ”

    Antoine de Saint-Exupéry
    “Ciudadela”
    Traducción de Hellen Ferro
    Alba minus (2000)

    A Hopper, pintor de filmes.
    In memoriam

    *

      Citar  Responder

  4. David CG,
    .
    Con el permiso de nuestro ammfitrión, el curso 17/18 del Blogamm se presenta interesante en tanto vamos a ser espectadores unos, activistas otros, de hechos impronosticables en lo político junto con la presumible publicación de lo último dado a la imprenta por Ammtonio. ¡Qué expectación!

    Por cierto, ¿alguien puede confirmar el rumor que lo sitúa en la inminente Tomatina de Buñol?

    :-)

      Citar  Responder

  5. Sap,

    Una notable capacidad humana es la de convertir cualquier suceso en ocasión para hacer tonterías, dejarse manipular y obrar, como dices, con ruindad. Si se mete la política cortoplacista y ventajista de por medio, y casi toda lo es, ya ni te cuento.

    Curiosa interpretación de la libertad de expresión la de insultar al Rey y al Presidente del Gobierno que se suman a una manifestación en recuerdo de ñas víctimas de un atentado (o algo así). Una libertad que no se extiende, se conoce, a ese pequeño grupo de manifestantes que portaban banderas de España y una pancarta de agradecimiento a Felipe VI por su presencia. Los tenía que escoltar la policía, los ya famosos Mossos d’Esquadra para que, en esencia, no les dieran de hostias. Comentario de Pablo Iglesias a todo ello: ejercicio de la libertad de expresión.

    Estuve en Barcelona dos días antes del atentado. Mi mujer y mi hija pasearon por la Rambla, más o menos, a la misma hora. Vivía en Madrid cuando el 11-M. Y en Bruselas es donde más cerca podía haber estado, ya que regresé poco antes de allí y pasaba con frecuencia por el aeropuerto y por Maelbeek, la estación de Metro donde explotaron varias bombas. Además, casi todos los días sobre esas horas. La amenaza está ahí. Con todo, el coche, el mar o hasta los atragantamientos son riesgos más probables.

    Un saludo, amigo. Bastante hartura de esteladas este verano. Hasta en la panadería, donde me querían obsequiar con un típico objeto catalán: un abanico que promocionaba el “Sí” en el cacareado referéndum. Y los otros, callados, como en la manifestación. La libertad de tener miedo a la expresión…

    Un abrazo en esta pre-temporada 2017/18.

      Citar  Responder

  6. ” … Y posó la mano sobre su frente …

    “[…] Esos te dicen: “Soy este. Tal o cual. Poseo esto o aquello”. No te dicen: “Soy aserrador de tablas, soy pasaje del árbol en vías de transformarse en esposo para la mar. Estoy en marcha de una fiesta a otra. Padre realizado y por realizarse, pues es fecunda mi esposa. Soy jardinero para la primera, pues me emplea, y gasta mi azada y mi rastrillo. Soy el que marcha hacia algo”. Porque esos no van a parte alguna. Y la muerte no será puerto para su navío.
    Esos, en el hambre, te dirán: “No como. Mi vientre se fatiga. Y al oír a mis mismos vecinos hablar de las fatigas de su vientre, el alma también se me fatiga”. Pues solo saben del sufrimiento, que es marcha hacia la curación, o desprendimiento de los muertos, o signo de una mudanza necesaria, o llamada patética hacia la solución de un litigio. No hay para ellos ni mudanza, ni solución, ni promesa de curación, ni duelo. Sino la incomodidad del instante de sufrimiento. Lo mismo que cuando hay alegría, la magra alegría que extraes del instante, para satisfacer tus apetitos o tu deseo, es la única que sabes gustar; y no aquella que vale para el hombre, la cual viene cuando se la reconoce de pronto como camino, vehículo y acarreo para el conductor de los conductores.
    La significación de la caravana no se lee en lo pasos monótonos que, unos tras otros, se asemejan. Sino cuando tiras de la cuerda para apretar tal nudo que se desanuda, exhortas a los rezagados, preparas el campamento nocturno, das de beber a las bestias. He aquí que entras en los ritos del ceremonial del amor, lo mismo que más lejos, al penetrar en el palmeral cuando la corona del oasis haya cerrado tu viaje; lo mismo que al deambular en la ciudad, de la cual primero te aparecerán los muros bajos de los barrios pobres, radiantes ya por pertenecer a la ciudad donde reina tu dios.
    Porque no hay distancia en la que tu dios se fatigue de reinar. Y antes que nada, lo reconozco en los pedernales y en las zarzas. Son objetos de culto y materiales de tu elevación. Ni más ni menos que los escalones de una escalera que conduce a la cámara de […]”

    Antoine de Saint-Exupéry
    “Citadelle”
    Traducción de Hellen Ferro
    Alba minus (2000)

    …, como para calmar el mar … ”

    ‘Nada auguraba’

    ._.

    *

      Citar  Responder

  7. .
    Gran manifestación ayer: nuevo triunfo del yihaddismo y nueva constatación de que la libertad de expresión es también refugio y argumento de los ruines.

    :-/

      Citar  Responder

  8. Fe de Erratas

    (…) nada tiene que ver con “el que queríamos ser”,

    debería decir

    (…) nada tiene que ver con “el que QUERRÍAMOS SER”

    P.D. En efecto, nada tiene que ver. Además, sin querer he dado con un ejemplo de esos que demuestran que la ortografía no es una vacía exigencia de obediencia y uniformidad gratuita. Aquí otro caso en que la opción entre una sola erre o la erre doble afecta radicalmente al sentido de la frase.

      Citar  Responder

  9. Resulta muy divertida esa idea de alguien que se inventa un personaje, aquel que quiere ser, que nada tiene que ver con “el que queríamos ser”, esa ensoñación a la que hay pocos días que no sucumbamos en algún momento. Paulatinamente, si concurren el acierto y la pasión necesarios, la persona del inventor se convierte en el personaje de su invención.

    En tanto no se trate de una imitación literal e íntegra de un modelo pre-existente de carne y hueso, tal vez de un personaje de la ficción cinematográfica, como pasa tantas veces en la adolescencia, no deja de ser un ejercicio de creatividad y una manifestación de la libertad. La persona hasta rehace así su pasado, incluido su linaje.

    Difícil saber incluso, ya adultos, en qué medida estamos imitando inconscientemente a aquellos que admiramos o nos atraen por cualquier causa. En paralelo, sin intervención de la voluntad y aun en contra de esta, nos descubrimos pareciéndonos a nuestros padres: un gesto, una expresión, una actitud. No pocas veces justamente, y más que en cualquier otro aspecto, en lo que más nos irritaba de ellos.

    Friedrich Reck, autor de exitosas novelas de entretenimiento… Otra vida truncada de forma prematura por la barbarie nazi, el rapto colectivo y la falta de valor y visión de los gobernantes que dejaron crecer al monstruo con los brazos cruzados.

    Se perdieron unas cuantas novelas de éxito de público -es de suponer- y bastantes páginas del diario, además de las que royeron los ratones. Se perdió, sobre todo, a otra persona y el resto de la función del aristócrata terrateniente y heredero de un gran patrimonio artístico y bibliófilo, peleado con los avances tecnológicos y adelantado de la ecología.

    Me intriga en qué libro anda trabajando AMM. Creo recordar que dijo que era algo muy personal, que esperaba gustase, así como con mucha duda al respecto. Lo de personal me da que es más por cuestión del género que por lo autobiográfico. Y noto mucha presencia de Alemania y los años cercanos a la Segunda Guerra Mundial en sus artículos para Babelia. Pero tal vez todo sean percepciones erradas…

      Citar  Responder

  10. ” … Algún día, tal vez demasiado dentro de poco, podríamos ver estos libros de poemas como tesoros antiguos …

    ¿Quieres decirme si estoy vivo?
    [¿Puedes
    decírmelo? No basta
    estar entre tus brazos y sentirme
    como una flor cristalizada
    dentro del hielo. ¿Quieres
    decirme si estoy vivo, mientras pasa
    la costumbre su esponja silenciosa
    sobre la luz que hace vibrar el alma,
    como borran las olas noche y día
    la forma de la playa?
    ¿De qué color son las violetas?
    [¿Quieres
    decirme si estoy vivo, y qué mañana
    al volverte a mirar se hará el deshielo
    desatando mi carne sobre el agua?

    Luis Rosales
    ‘El deshielo’
    -“Rimas (Segunda entrega)”-
    “La casa encendida
    Rimas
    El contenido del corazón”
    Edición de Noemí Montetes-Mairal
    y Laburta
    Cátedra – Letras Hispánicas, 2010

    … que sacamos del arcano en vez de las joyas vivas que fueron cuando se crearon. El hecho de que es necesario apelar a la psicología, a la historia de la religión, a la historia, a la mitología, a la flamencología, a la antropología cultural entre otras, para explicar el fenómeno de esta poesía de Lorca, es la prueba evidente de ello. Al mismo tiempo es la prueba de su inconfundible y permanente belleza poética y humana.
    Ese microcosmos andaluz tratado con el fuego de Prometeo de la poesía lorquiana se universaliza para siempre y aunque desaparezca aquel mundo, nos quedará el testimonio imborrable de algunos de sus mitos poéticos:

    ‘¡Oh ciudad de los gitanos!
    ¿Quién te vio y no te recuerda?
    Que te busquen en mi frente.
    Juego de luna y arena.’ … ”

    Allen Josephs y Juan Caballero
    ‘Breve panorama de la poesía lorquiana’
    Prólogo en su Edición para Cátedra-L.H.
    de 1977 del “Poema del Cante Jondo” y
    “Romancero gitano” de FGL

    Ahora que se ha volatilizado “Al centro de los sueños” de FLG de esta sección en “Ida y vuelta”, un recuerdo a don Federico.
    Enorme.

    *

    ._.

      Citar  Responder

  11. ” … El aguacate de piel verde que conocían no aguantaba las temperaturas de los contenedores de exportación, así que comenzaron …

    ” … Si hay un momento en que me parece ver la Luz de la Epifanía, la luz que conduce a los magos, en otro no veo sino laberinto que lleva a la nada.

    STELLA

    Tú fuiste la luz tranquila
    clavada en la inmensidad
    pavorosa de la vida.
    Yo vagaba lastimero
    turdiéndome las entrañas
    en las malezas del suelo,
    como vagaba el bicho rudo
    por la estepa -sed y hambre-
    en la noche sin refugio.
    De repente, sobre un pico
    serrano del horizonte,
    apercibí mi destino:
    Eras tú, la luz tranquila
    clavada en la inmensidad
    como luz de Epifanía.
    No supe al pronto pensar
    ni comprender el misterio;
    mas tu dulce claridad
    ungió la raíz del alma.
    Sentí dentro de los párpados
    un bailoteo de lágrimas.
    Nada más. Todo el contorno,
    lleno de padecimientos
    y encabritados demonios,
    tornó a la nada. Yo, libre,
    recomencé la existencia.
    Hoy contemplo mis humildes
    manos, esparcidoras
    de la simiente lozana
    que cubrió lomas y lomas,
    y confieso que mi vida
    no es más que la potestad
    de tu dulce luz tranquila.

    Este es el momento de la fe. Veamos ahora el contrario:

    UN VUELO, NADA.

    Pasó con vuelo incierto
    por el jardín sombrío
    la mariposa blanca.
    La seguí por el viento,
    por encima del río
    y de la azul montaña.
    No pensaba en el tiempo
    ni en los seres queridos
    ni en la ignota distancia.
    Era el instinto abierto
    a la flor del estío
    y a toda la fragancia.
    De aquí su vuelo incierto,
    su vaivén raquítico,
    su livianidad fantástica.
    La seguí por el viento,
    más allá de los ríos
    y los montes del mapa.
    Nos perdimos en medio
    de un verde laberinto
    fabricado en la nada.
    Es el destino
    del alma.

    Pero a esta lucha interna, intelectual y religiosa, se añadía … ”

    José Moreno Villa
    ‘Repercusión de las circunstancias’
    “Vida en claro” (1944)
    Fondo de Cultura Económica,
    México D.F., 1976

    … a experimentar con la semilla del Hass, originario de California. Además, al contrario que sus competidores en la región como Chile o Perú, pueden producir todo el año.
    “Colombia tiene delante un mercado con tasas de crecimiento del 15% y 19,5% anual en volumen y valor respectivamente”, explica Aurelio Iragorri, ministro de Agricultura. Ahora el aguacate supone el 0,11% del total de las exportaciones en 2016. El sexto producto agrícola de venta en el exterior, donde domina el café.
    Para intentar aumentar este porcentaje, un nuevo cliente llama a las puertas de Colombia … ”

    Ana Marcos
    “Aguacates para conquistar
    el mercado de EE UU”
    -‘Economía y negocios’-
    El País (19-VIII-2017)

    Cuando una hebra suave enlaza hueso,
    homenaje y verso.

    ._.

    *

      Citar  Responder

  12. ” … polar (‘poh-lâr’) adj. 1. of or near the North Pole or South Pole …

    ‘In our time the destiny of man
    presents the meaning in political terms.’

    Thomas Mann

    How can I, that girl standing there,
    My attention fix
    On Roman or on Russian
    Or on Spanish politics?
    Yet here’s a travelled man that knows
    What he talks about,
    And there’s a politician
    That has read and thought,
    And maybe what they say is true
    Of war and war’s alarms,
    But O that I were young again
    And held her in my arms!

    William Butler Yeats
    ‘Politics’
    “The pocket book of modern verse”
    Edited by Oscar Williams
    Pocket Books, NY (1955)

    … 2. of one of the poles of a magnet … ”

    Oxford American Dictionary
    OUP (1980)

    ¡¡Nice picture President Obama!!

    ._.

    *

      Citar  Responder

  13. ” … Esa voz no tiene escuela, no es ultraísta, ni surrealista; tampoco futurista. Viene de las lecturas de alrededor de los veinte años: la Biblia -muy especialmente los libros poéticos y sapienciales: Salmos, Proverbios, Eclesiastés, Cantares, etc-, el ‘Zaratustra’ nietzscheano, tal vez el Corán. Se origina allí y acuerda con un diapasón retórico afín …

    “[…] Pero he sabido descubrir los diques que fundan un hombre, al azar de mis paseos en una campiña extranjera. Había tomado, al paso lento de mi caballo, un camino que unía un pueblo con otro. Hubiera podido franquear derecho la llanura, pero siguió los contornos de un campo y así yo perdía algunos instantes en ese rodeo y gravitaba contra mí ese gran cuadrado de avena, pues mi instinto librado a sí mismo me hubiera llevado derecho, mas la gravitación de un campo me hacía ceder. Y me gastaba la vida la existencia de un cuadro de avena, pues le fueron consagrados minutos que me hubieran servido para otra cosa. Y ese campo me colonizaba pues consentía en rodearlo, y mientras hubiera podido arrojar mi caballo sobre él, lo respetaba como un templo. Después mi camino me condujo a lo largo de un dominio cerrado con muros. Y el camino respetaba el dominio y cedía en curva lenta a causa de las salidas y entradas del muro de piedra. Y veía, detrás del muro, los árboles más apretados que los de los oasis nuestros y algún estanque de agua dulce que reverberaba detrás de las ramas. Y solo oía el silencio. Después pasé a lo largo de un portal bajo el follaje. Y mi camino se dividía aquí, donde una rama servía a ese dominio. Y poco a poco, en el curso del lento peregrinaje, mientras mi caballo cojeaba en el atolladero, o tiraba de las riendas para comer el pasto raso a lo largo de los muros, me sobrevino el sentimiento de que mi camino, en sus inflexiones sutiles, y sus respetos, y sus holganzas, y su tiempo perdido como por el efecto de algún ritmo o de una antecámara del rey, dibujaba el rostro de un príncipe, y todos los que lo tomaban, sacudidos por sus calesas o balanceados por sus asnos lentos, eran, sin saberlo, ejercitados en el amor. […]”

    Antoine de Saint-Exupéry
    “Citadelle”
    Traducción de Hellen Ferro
    Alba minus (2000)

    … a la épica.
    Esa voz que no pertenece a escuela alguna, ni reconoce antecedentes inmediatos, ni resuena plenamente en epígonos importantes, se asemeja, no obstante, llamativamente, a otras que le son contemporáneas … ”

    Horacio Vázquez-Rial
    “Antoine de Saint-Exupéry
    y Ciudadela”
    Alba minus (2000)

    ‘Este texto reproduce fielmente
    el manuscrito en el cual trabajaba
    Antoine de Saint-Exupéry
    en el momento de su desaparición.’

    *

    ._.

      Citar  Responder

  14. ” … Atravesé un patio, …

    “[…] Pero acabé descubriendo la escalera 5. Subí los pisos. Una hilera de oficinas. Me indicaron la que tenía el número 501. Una mujer de cabellos cortos y aire indiferente me preguntó qué quería.
    Con voz seca me explicó […]

    Patrick Modiano
    “Dora Bruder” (1997)
    Traducción de Marina Pino
    Seix Barral, 2014

    … me introduje por un corredor y desemboqué en un ‘hall’ muy amplio por donde circulaban hombres y mujeres … ”

    A Terele
    In memoriam

    *

      Citar  Responder

  15. Unas pequeñas anotaciones complementarias:

    F. Reck era hijo de unos terratenientes, de ahí su conciencia de clase. Quiso estudiar música, pero sus padres decidieron que fuese militar (de ahí su breve paso por el ejército); al final estudió medicina y ejerció algún tiempo como médico, para dedicarse posteriormente a escribir.
    Se sintió frustrado con la escritura, según sus palabras: ” no puedo más ….mis mejores ideas no las puedo expresar en público”, en cambio escribía lo que de él demandaban los periódicos o editores para los que trabajaba y que constituía un éxito comercial. Curiosamente más tarde lo denunció uno de esos editores.
    Por nacimiento era protestante y después se convirtió al catolicismo.
    (La Iglesia tuvo un importante papel en la resistencia contra los nazis, organizada en los círculos que se crearon en muchas ciudades, y en la protección de judíos)
    Reck y su mujer ayudaron y dieron cobijo a amigos judíos en su casa.

    Casualmente encontré hace dos semanas, en uno de esos armarios para intercambiar libros, este diario, me llamó la atención y me lo llevé a casa. Aún no he empezado a leerlo, antes me he dedicado a conocer un poco la vida de este hombre. En alemán el libro se llama: “Diario de un desesperado”

      Citar  Responder

  16. ” … Si recurrimos a datos recientes, …

    “[…] El revisor le dijo que faltaban diez minutos para la penúltima estación. Por una ventanilla ovalada veía moverse muy al fondo las barras metálicas del vagón contiguo, donde tampoco parecía viajar nadie. Miró su reloj y no supo calcular cuántos minutos habían pasado desde que habló con el revisor. Iba a ponerse el abrigo cuando vio el rostro de Malcolm en la ventana ovalada del fondo, mirándolo, adherido al cristal.
    Se levantó y tenía los músculos entumecidos y le dolían las rodillas. El tren iba tan deprisa que casi no podía mantenerse en pie, tampoco Malcolm, que para mantener el equilibrio permanecía inmóvil separando las piernas mientras la puerta del vagón oscilaba y golpeaba ante él empujada por un viento súbito y frío que llegó hasta […]”

    AMM
    “El invierno en Lisboa” (1987)
    Seix Barral, 2006

    … comprobamos que, según la Clasificación Nacional de Actividades Económicas, de 2008 a 2015 cerraron en España cuatro mil empresas del sector de las artes gráficas, muchas de ellas relacionadas con el gremio del libro; que se ha perdido un treinta por ciento de puestos de trabajo y que, como indica la Confederación Internacional de Impresión e Industrias Auxiliares, España se sitúa [como] el tercer país europeo con más despidos en este ámbito, por detrás de Grecia y UK. Acceder a esta información, saber qué factores influyen en el precio de los libros, lleva, sin duda, a valorarlo más … ”

    Emma Rodríguez
    “Esos libros ilustrados tan caros”
    -‘Documentos. El pulso’-
    EPS (agosto 2017)

    En agosto, susto en rostro.
    Y relato(-s) oportunos en lontananza.
    ¡A que sí!

    ._.

    *

      Citar  Responder

  17. ” … Conservador verdadero, aristócrata ficticio, amigo de las elucubraciones sobre el hombre-masa y …

    Oh, sí, nieve imprecisa,
    oh, sí, temblando en plena flor de nieve,
    párpado boreal, pequeño rayo helado,
    quién, quién te llamó hacia el ceniciento valle,
    ¿quién, quién te arrastró desde el pico del
    [águila
    hasta donde tus aguas puras tocan
    los terribles harapos de mi patria?
    Río, ¿por qué conduces
    agua fría y secreta,
    agua que el alba dura de las piedras
    guardó en su catedral inaccesible,
    hasta los pies heridos de mi pueblo?
    Vuelve, vuelve a tu copa de nieve, río amargo,
    vuelve, vuelve a tu copa de espaciosas
    [escarchas,
    sumerge tu plateada raíz en tu secreto origen
    o ¡despéñate y rómpete en otro mar sin lágri-
    [mas!
    Río Mapocho cuando la noche llega
    y como negra estatua echada
    duerme bajo tus puentes con un racimo negro
    de cabezas golpeadas por el frío y el hambre
    como por dos inmensas águilas, oh río,
    oh duro río parido por la nieve,
    ¿por qué no te levantas como inmenso fantas-
    [ma
    o como nueva cruz de estrellas para los
    [olvidados?
    No, tu brusca ceniza corre ahora
    junto al sollozo echado al agua negra,
    junto a la manga rota que el viento endureci-
    [do
    hace temblar debajo de las hojas de hierro.
    Río Mapocho, adónde llevas
    plumas de hielo para siempre heridas,
    siempre junto a tu cárdena ribera
    la flor salvaje nacerá mordida por los piojos
    y tu lengua de frío raspará las mejillas
    de mi patria desnuda.
    ¡Oh, que no sea,
    oh, que no sea, y que una gota de tu espuma
    [negra
    salte del légamo a la flor del fuego
    y precipite la semilla del hombre!

    Pablo Neruda
    ‘Oda de invierno al Río Mapocho’
    -‘Canto general de Chile’-
    “Canto general” (1950)
    Ediciones Orbis, 1983

    … sobre el declive espiritual … Por fidelidad a su personaje o por ganas de llevar la contraria se convirtió … ”

    El filo de lo imposible

    ._.

    *

      Citar  Responder

  18. La Serapia,

    Y luego que por qué los vascos no se enfrentaron antes a ETA… ¡Juá! Pero si ni los jueces lo paran, qué narices se le va a pedir a una persona de esas localidades donde se organizan esos actos, ¿que salga ahí a decirle a sus vecinos que si no les da vergüenza homenajear a un asesino? ¡Anda ya! Hay que ser idiota para hacer eso. Al que le pillen por medio las atrocidades ha tenido muy mala suerte y el resto evitan toda probabilidad de tenerla. Si no eres un temerario y estás en tus cabales, lo más que haces como mucho es irte a otra parte. O sumarte a las protestas cuando notas un respaldo. Si no, de qué.

      Citar  Responder

  19. ” Pero no echaba la culpa de todo a los nazis, ni a los industriales y los plutócratas que los habían contratado para que les hicieran de matones, ni a la gente común idiotizada por el resentimiento y beoda de patriotismo barato. Antes de que comenzara la guerra y de que todo fuera irreparable, Reck se indigna con la cobardía y la pasividad de los países europeos que han ido consintiendo uno por uno todos los desplantes de Hitler, que han creído poder apaciguarlo cediendo a sus exigencias cada vez más insolentes”

    http://www.europapress.es/nacional/noticia-juez-permite-celebrar-tiro-fatxa-homenaje-kepa-hoyo-verlos-mera-expresion-opiniones-20170804151113.html

    “Tiro al fatxa” y homenaje a un terrorista. No está mal.

    Y viva la libertad de opinión…

      Citar  Responder

  20. ” … Sólo el loro, ‘Totah’, no se divertía nada,
    y se concentraba …

    As if some little Arctic flower
    Opon the polar hem –
    Went wandering down the Latitudes
    Until it puzzled came
    To continents of summer –
    To firmaments of sun –
    To strange, bright crowds of flowers –
    And birds, of foreign tongue!
    I say, As if this little flower
    To Eden, wandered in –
    What then? Why nothing,
    Only, your ‘inference’ therefrom!

    [1860]

    Emily Dickinson
    “The Poems of E.D.”
    Edited by R.W. Franklin
    The Belknap Press of HUP, 1999

    ” … hemisphere (‘hem-i-sfeer’) n. 1. half a sphere … ”

    Oxford American Dictionary
    OUP (1980)

    … en agarrarse ansiosamente a las convulsivas espaldas del ‘chowkidar’… Hasta que finalmente, Lambajan barbotó:
    -¿Sabes de quién es esta casa? … ”

    Salman Rushdie
    ‘II. Masala Malabar’
    “The Moor’s Last Sigh” (1995)
    Traducción de Miguel Sáenz
    Plaza & Janés , 1996

    ¿Único testigo?
    ¿Única testigo?
    Improbable en cualquier caso.

    ._.

    *

      Citar  Responder

  21. ” … Y añadía mi padre: …

    “Cuando se piensa en Rosa Chacel, la memoria del lector se instala, irremediablemente, en los espacios vitales de Leticia Valle, Elena, Santiago Hernández o Teresa Mancha, por citar sólo unos pocos: esas figuras que alientan y habitan el plural orbe novelesco creado por la escritora. Después, tras el primer impulso del recuerdo, emergen otros mundos cuyos personajes, aconteceres e ideas van completando el tapiz chaceliano. Es quizás la parte menos conocida -comentada, estudiada- de la obra de Rosa Chacel, a pesar de situarse, algunas piezas, en el umbral de su mundo narrativo y alumbrar criaturas que son embriones de otras vidas. Otras piezas parecen surgidas como de entre líneas: chispazos o figuraciones que no acabaron de cuajar en unas páginas y requieren otras. Son fundamentalmente los relatos de Rosa Chacel los textos que presentan esta filiación, mas también las páginas de corte autobiográfico o los ensayos mantienen interesantes vínculos con la novela.
    Lo primerísimo que escribe Rosa Chacel es una breve prosa titulada “Las ciudades” que anticipa algunos elementos de ‘Estación. Ida y vuelta’, pues está ya allí la figura del viajero en soliloquio interior, una escritura que se rige por el encadenamiento de imágenes en progresiva sucesión y que no renuncia a la musicalidad rítmica. “El amigo de voz oportuna” es otro de estos primeros tanteos que pronto cuajarán en dos relatos plenamente logrados: “Chinina Migone” y “Juego de las dos esquinas” […]”

    Ana Rodríguez Fischer
    “La otra narrativa de Rosa Chacel:
    el arte del relato”
    -‘Rosa Chacel | Ámbitos Literarios’-
    “Premio Nacional de las Letras españolas”
    Anthropos (1990)

    … -Ocurre con esto como con la estatua. ¿Piensas tú que para el creador se trata de la descripción de una boca, de una nariz o de un mentón? No, ciertamente, sino únicamente de la resonancia de esos objetos los unos sobre los otros. Resonancia que será, por ejemplo, el dolor humano. Es posible, por otra parte, hacértela escuchar, pues no te comunicas con los objetos, sino con los nudos que los atan.
    “El salvaje cree -agregó mi padre- que el sonido está sólo en el tambor. Adora el tambor. Otro cree que el sonido está en las baquetas, y adora las baquetas. Otro, por fin, cree que el sonido está en la potencia de su brazo y lo ves pavonearse con su brazo en alto. Tú reconoces que no está ni en el tambor, ni en las baquetas, ni en el brazo, y llamas verdad al tamborileo del tamborilero.
    “Rechazo, pues, del gobierno de mi imperio a los comentadores de los geómetras que veneran como ídolo aquello que ha servido para edificar; y porque un templo los conmueve adoran su poder en las piedras. Esos vendrían a gobernarme los hombres con sus verdades para triángulos … ”

    Antoine de Saint-Exupéry
    “Ciudadela”
    Traducción de Hellen Ferro
    Alba minus (2000)

    Cuello de dama.
    Arenilla que habla.

    ._.

    *

      Citar  Responder

  22. ” … We had got a loaf of home-made bread, and musk and water melons for dessert. For this farmer, a clever and welldisposed man, cultivated a large patch of melons for the Hooksett and Concord markets. He hospitably entertained us the next day, exhibiting his hopfields and kiln and melonpatch, warning us to step over the tight rope which surrounded …

    “[…] El golfo tiene que ser simpático, debe disfrutar del latrocinio sin importarle que se note […]”

    Manuel Vicent
    “Bomba Rita”
    -‘Columna’-
    El País (febrero 2016)

    … the latter at a foot from the ground, while he pointed to a little bower at the corner, where it connected with the lock of a gun ranging with the line … ”

    Henry David Thoreau
    ‘Wednesday’
    “A Week on the Concord and
    Merrimack Rivers” (1849)
    Holt, Rinehart and Winston, 1963

    Era un ‘dibujante’ de novelas

    *

    ._.

      Citar  Responder

  23. Angela wrote:
    “Los otros dispositivos de almacenaje de información, antes o después, quedan obsoletos”
    .
    Y no solo eso, Ángela, es que se están destruyendo. En 10/12 años los CDs y DVDs que teníamos en la oficina repletos de datos se han borrado en su mayoría total o parcialmente. En cuanto a la “nube”, me fío menos de una nube que Noé acodado en la amura del arca mirando al cielo.

    En un trabajito que ahora me ocupa estoy manejando cartas escritas hace unos 130 años y aunque su estado de conservación es bueno en general, la tinta de muchas de ellas se ha deteriorado por causa de la humedad: ha virado de color, ha palidecido, se ha corrido –con perdón–; en cambio, las escritas a lápiz parecen redactadas ayer mismo, como si el grafito del lápiz (de un lápiz de calidad, se entiende) fuera cristalizando tal en un proceso diamantífero.

    En todo caso, temo que la escritura depositada en mis cuadernos, realizada con tinta Pelikan e Inoxcrom para estilográfica se evapore en poco tiempo al igual que se desvanece la materia de los sueños. So what? Psch; total, más se perdió en Cuba y en cien años todos calvos.

    :-)

      Citar  Responder

  24. Comentario
    Sap,

    ¿Se degrada menos el lápiz? Me interesa lo que dices.

    Hay algo en favor del soporte de papel: no necesita conversión tecnológica. Los otros dispositivos de almacenaje de información, antes o después, quedan obsoletos y hay que convertirlos para poder leerlos con los sistemas más modernos. Con el papel, de momento, no hace falta (siempre y cuando, claro está, no cambie nuestro sistema lector).

      Citar  Responder

  25. .
    A cada día que pasa estoy más convencido que el soporte de escritura del futuro, lo más revolucionario, será el cuaderno escrito a boli, estilográfica o mejor aún, a lápiz, que se degrada menos. Atención por tanto a cuantos mantengáis diarios o cosa parecida con intención de perdurabilidad.

    :-…

      Citar  Responder

  26. ” … No se construye el imperio con los materiales. …

    ” May 22, 1942

    Dear Mr. Roth:
    In compliance with a request from Homestead 42, Office of American Absorption, U.S. Department of the Interior, our company is offering relocation opportunities to senior employees, like yourself, deemed qualified for inclusion in the OAA’s bold new nationwide initiative.
    It was exactly eighty years ago that the U.S. Congress passed the Homestead Act of 1862, the famous legislation, unique to America, which granted 160 acres of unoccupied public land virtually free to farmers willing to pull up stakes and settle the new American West. Nothing comparable has been undertaken since then to provide adventurous Americans with exciting new opportunities to expand their horizons and to strenghthen their country.
    Metropolitan Life is proud to be among the very first group of major American corporations and financial institutions selected to be participants in the new Homestead program, which is designed to give emerging American families a once-in-a-lifetime opportunity to move their households, at government expense, in order to strike roots in an inspiring region of America previously inaccessible to them. Homestead 42 will provide a challenging environment steeped in our country’s oldest traditions where parents and children can enrich their Americanness over the generations.
    Upon receipt of this announcement you should immediately contact Mr. Wilfred Kurth, the Homestead 42 representative in our Madison Avenue office. He will personally answer all your questions and his staff will courteously assist you in every way they can.
    Congratulations to you and your family for having been chosen from among numerous deserving candidates at Metropolitan Life to be among the company’s pioneering “homesteaders” of 1942.

    Sincerely yours,
    Homer L. Kasson
    ‘Vice President for Employee Affairs’

    Several days had to pass before my father could summon the composure to show the company’s letter to my mother and to break the news that as of September 1, 1942, he was being transferred from the Metropolitan’s Newark district to a district office opening in Danville, Kentucky. […]”

    Philip Roth
    ‘May 1942-June 1942
    Their Country’
    “The Plot Against America” (2004)
    Vintage Books – Random H.I., NY, 2005

    … Se absorben los materiales en el imperio … ”

    Un disidente errático.
    Cuestión de esvástica en el sello
    (portada del libro de P.R.)

    ._.

    *

      Citar  Responder

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *